Χριστούγεννα
1914
|
«Το
όνομά μου είναι Φράνσις Τόλιβερ και κατάγομαι από το Λίβερπουλ. Ήταν
Χριστούγεννα στα χαρακώματα και η παγωνιά κρεμόταν τόσο πικρά. Τα παγωμένα
λιβάδια της Γαλλίας ήταν ακίνητα, δεν τραγουδιόταν κανένα χριστουγεννιάτικο
τραγούδι. Οι οικογένειές μας πίσω στην Αγγλία έπιναν στην υγειά μας εκείνη τη
μέρα.
Ήμουνα
ξαπλωμένος με το φίλο μου πάνω στην κρύα και βραχώδη γη, όταν πέρα από τις
γραμμές της μάχης ήρθε ένας παράξενος ήχος. Λέω “Ε, ακούστε τώρα,
παιδιά μου!”
Κάθε
στρατιώτης τεντώθηκε ν' ακούσει, ενώ μια νεαρή γερμανική φωνή τραγουδούσε
καθαρά.
“Τραγουδάει πολύ ωραία, το ξέρεις ;” μου λέει ο φίλος
μου. Σύντομα, μια-μια οι γερμανικές φωνές ενώθηκαν σε αρμονία. Τα κανόνια ήταν
σιωπηλά, δεν κινούνταν τα σύννεφα αερίων, καθώς τα Χριστούγεννα μας καθυστερούσαν
από τον πόλεμο.
Μόλις
τέλειωσαν μια ευλαβής παύση πέρασε. “Ο Θεός να σας έχει καλά, κύριοι”, πετάχτηκαν
κάτι παιδιά από το Κεντ. Το επόμενο που τραγούδησαν ήταν το Stille Nacht, “Αυτό
είναι το Άγια Νύχτα”, είπα, και με δύο γλώσσες το ίδιο τραγούδι γέμισε τον
ουρανό.
"Κάποιος έρχεται προς τα εμάς!" φώναξε ο
σκοπός της πρώτης γραμμής. Όλα τα βλέμματα καρφώθηκαν σε μια μοναχική φιγούρα
που βάδιζε με κόπο από τη μεριά τους. Όπως γενναία δρασκέλιζε άοπλος,
έλαμψε μες στη νύχτα η σημαία της εκεχειρίας, σαν άστρο των Χριστουγέννων.
Σύντομα, ένας-ένας από κάθε πλευρά περπάτησαν στην νεκρή ζώνη. Χωρίς τουφέκι
και χωρίς μαχαίρι συναντηθήκαμε εκεί χέρι με χέρι. Μοιραστήκαμε κάποιο κρυμμένο
μπράντι και ευχηθήκαμε ο ένας στον άλλο. Και εκεί απάνω ξεκίνησε κι ένα παιχνίδι
ποδοσφαίρου. όπου τους σκίσαμε.
Ανταλλάξαμε
σοκολάτες, τσιγάρα και φωτογραφίες από την πατρίδα. Ο νεαρός Sanders έπαιξε
αρμόνικα και αυτοί είχαν ένα βιολί. Τι παράξενη και περίεργη ορχήστρα!
Σύντομα
ξημέρωσε και η Γαλλία ήταν πάλι Γαλλία. Με θλιμμένα αντίο ξεκινήσαμε να
ξαναπάμε στον πόλεμο. Μα η ερώτηση στοίχειωνε κάθε καρδιά που έζησε αυτή τη
θαυματουργή νύχτα: "Ποιανού την οικογένεια έχω σημαδεμένη με το όπλο
μου;"
Ήταν
Χριστούγεννα στα χαρακώματα, όπου η παγωνιά τόσο πικρά κρεμόταν. Τα παγωμένα
λιβάδια της Γαλλίας ζεστάθηκαν καθώς τραγουδιόνταν τραγούδια της ειρήνης. Γιατί
τα τείχη που κράταγαν μεταξύ μας, για να είμαστε ακριβείς στην πολεμική
δουλειά, είχαν διαλυθεί και είχαν φύγει για πάντα.
Το
όνομά μου είναι Φράνσις Τόλιβερ και μένω στο Λίβερπουλ. Κάθε Χριστούγεννα που
έρχονται μετά τον Α΄ Παγκόσμιο πόλεμο, θυμάμαι εκείνη τη νύχτα. Το έμαθα καλά
το μάθημά μου: ότι αυτοί που διαφεντεύουν τον κόσμο δεν θα ‘ναι στους νεκρούς
και τους σακάτες κι ότι από κάθε μεριά του τουφεκιού είμαστε το ίδιο» (Από την
ιστοσελίδα http://www.paremvasis.gr/old-site/2005/po121205.htm).
Χρόνια Πολλά,
φίλοι μου
Πολύ όμορφο κείμενο δάσκαλε. Πάνω απ' όλα είμαστε άνθρωποι.
ΑπάντησηΔιαγραφήΚαλές γιορτές σε όλο τον κόσμο.
Γιώργος Μ.